Board logo

标题: [转帖] "绝望"新房昭之将执掌《化物语》 [打印本页]

作者: 礼奈    时间: 2008-08-28 13:05     标题: "绝望"新房昭之将执掌《化物语》



以戏言系列著称的日本轻小说家西尾维新,他的另一部人气推理小说《化物语》在较早前就宣布了要动画化的消息。近日据最新情报透露,动画版的监督会是号称“鬼才”的、曾执导过《绝望先生》和《魔法老师涅吉》等风格作品的新房昭之、动画制作则交由シャフトで(shaft)负责,话说怎么这组合和另一部即将动画化的《玛丽娅†狂热》的一样(复习请见:百合VS伪娘[玛丽亚狂热]STAFF公开)。
本作的原作是在2006年11月和12月推出的小说,共出版了上、下两卷,内容主要描述了男主角阿良良木历,因为知道同班同学战场原的某个“秘密”,而被卷入一连串的怪异事件中……

【作者简介】

西尾维新(Nisio Isin),1981年出生,属于日本的新生代作家。2002年以处女作《斩首循环 蓝色学者与戏言跟班》荣获第23届梅菲斯特奖。其以《斩首循环 蓝色学者与戏言跟班》为首篇推出的《戏言》小说系列大受欢迎,在一个出版社举办的“这本轻小说最厉害2005”选举中取得亚军位置(当时的冠军是《凉宫》系列),而在2006年更力压《奇诺》系列夺冠。

动漫fans新闻组
作者: xiaodong    时间: 2008-08-28 13:21

靠!这年头还真是啥小说名都有啊。我还以为是讲教科书呢。
作者: ledpasser    时间: 2008-08-28 16:06

如果我这点浅薄的日语靠的住的话,
“化”在这里应该指“怪物”?
作者: daidai    时间: 2008-08-28 16:08

汗。看标题的时候还以为是化学和物理的教科书
作者: kmtlang    时间: 2008-08-28 16:58

日文还真是难懂~
日本人更难懂.........

作者: 416130498    时间: 2008-08-28 17:12

推理类的。。。那还是值得看一下的,何况是新房监督的。。
作者: wybwhf    时间: 2008-08-28 21:08

在外面看到标题以为是教科书,进来一看,不错,喜欢这种画风,值得看下
作者: rogersjk    时间: 2008-08-28 23:07

唔……新房……OTL这个绝望的世界啊……变得更绝望些吧……
作者: yaoandwang    时间: 2008-08-29 07:43

设定感觉很一般啊,不知道实际效果如何
作者: stay    时间: 2008-08-29 08:43

不知道是什么类型的小说,希望有新房昭之的风格。
作者: snow    时间: 2008-08-30 05:29

没错,是怪物的意思。。日本人的思维搞不懂




欢迎光临 YUKI 飛雪之城 (https://yukict.com/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0