Board logo

标题: [转帖] 汉化是一种什么样的工作 [打印本页]

作者: mhtjs5    时间: 2010-06-08 13:48     标题: 汉化是一种什么样的工作

很多人都以為漢化成漫是一項很枯燥很無聊甚至很變態的工作,事實是否如此呢?
答案:絕對不是。
事實上,漢化成漫有說不完的好處,不管是對於國家、家庭還是個人,都有百利而無一害。
對於國家來說,漢化提供了一個發洩過剩精力的管道,減少了現實犯罪;
對於家庭來說,漢化除了使你知道更多性愛手段,增添情趣,改善婚姻之外,還可以使你更深入的瞭解愛侶,避免潛在NTR慘劇的發生。如果你是改圖,長期使用PS的經歷,還會使你有機會修整愛侶的照片,而這正是很多女生最喜歡的事情。
對於個人來說,漢化更是必不可少的一種運動。漢化能提高個人修養,使你对美好事物的感知越来越深刻,直至發現藝術的真諦。相對於遊戲的放縱,漢化是一種修行,漢化需要精神集中,自覺自然的氣血運轉,會驅使精氣神的三位合一。據說漢化到極致的高手,甚至可以白日飛升,或者連御九女不射。漢化還能幫助你發洩慾望,讓你逃避現實的苦難,當現實不能提供你足夠的快感時,漢化可以滿足你對美好生活的幻想。
為什麼你還不來漢化呢?

引用自变态莲花上人
作者: shangben48    时间: 2010-06-08 13:54

我x,这些理由好强
作者: cloudsealc    时间: 2010-06-08 14:27

我也是搞汉化的 呵呵 不过是E语
作者: wchx_1989    时间: 2010-06-08 17:25

疑,莲花上人有出山了?
作者: 魔石碎片    时间: 2010-06-08 18:52

很好……繁体文。。

意向是加入修图组、
问题是修图和改图是不一样的……
组内不是大多使用MX、并且仅仅只是改字么……
也没有怎么锻炼PS技巧的地方,只会越用越熟练……
(熟能生巧,效率至上!)
作者: darkzero    时间: 2010-06-08 21:23

……
所以他汉化的都是啥啊= =
PS:不搞汉化是因为11区语言实在拿不出手……
作者: 莲花上人    时间: 2010-06-09 00:03

剛貼出就被盜貼了…………
我一直就未隱退過…談什麽出山…

這個只是遊戲之言啦。
作者: mhtjs5    时间: 2010-06-09 00:13

大家注意 我楼上就是那个发帖子的变态阿
作者: 八雲辰人    时间: 2010-06-09 01:12

現實中隨時隨地會有被NTR的危機
要是回歸漢化可以達成這些效果我也很想去試試
雖然在不歸搞漢化都是過去的事了.....
作者: mehertz    时间: 2010-06-09 02:22

这已经不是汉化了,这是圣斗士的修行。。。
作者: bblong002    时间: 2010-06-09 09:49

汉化不难,难的是要天天要修图。运行PS要吃不少机能,我的机子吃不消。加上夏天到了,开着几百W的电源和机箱一会就把房间变成了烘炉。。。
作者: qazwsx2000    时间: 2010-06-16 15:05

这感觉好像是广告推销啊  呵呵  顶一下
作者: 宅男军团    时间: 2010-06-16 15:10

这  汉化好伟大啊 我也想尝试了  语言啊    好伟大

这是怎样的一种高度啊

作者: 009527    时间: 2010-06-16 21:24

漢化提供了一個發洩過剩精力的管道,減少了現實犯罪,很好。其实汉化还提高了日文水平
作者: hell013    时间: 2010-06-17 21:20

莲花上人啊   看得很多的本子 都是那位达人的作品 膜拜
作者: 冷兵器    时间: 2010-06-17 22:10

听LS的一说  我也想起来了
原来传说中的人离我们这么近。。。
作者: kuzuo2004    时间: 2010-06-17 23:09

无偿能做到这个地步已经封神了
作者: h3x64amb    时间: 2010-06-18 00:49

出山看来没有,有点退隐江湖的样
作者: Ifrit    时间: 2010-06-18 05:16

看起来简单做起来难的工作。。
唉我还是还是先学学日文吧
作者: 自由自在    时间: 2010-06-18 11:23

看的我心动不已,不过已经加入汉化组了正在被调教
作者: shanda231328    时间: 2010-06-18 11:36

不会日语,现在的教育只是教e文的
作者: briceliu    时间: 2010-06-18 18:28

...理由很强大。。- -减少犯罪。。。
作者: briceliu    时间: 2010-06-18 18:35

大灾变是啥样呢。。好期待啊~
作者: XUNMENG    时间: 2010-06-19 15:46

汉化是值得尊敬的一项工作,特别是飞雪里的
作者: julius118118    时间: 2010-06-20 18:01

汉化我就理解不了了= =

作者: MR20    时间: 2010-06-20 18:05

对个人來說是精神力的訓練
翻了數十万字后,效率就会有很大的提升
但是这过程並不是人人能支持住
沒法做下去的人見很多
作者: copyist    时间: 2010-06-20 19:44

引用:
原帖由 mhtjs5 于 2010-06-08 13:48 发表
很多人都以為漢化成漫是一項很枯燥很無聊甚至很變態的工作,事實是否如此呢?
答案:絕對不是。
事實上,漢化成漫有說不完的好處,不管是對於國家、家庭還是個人,都有百利而無一害。
對於國家來說,漢化提供了一 ...
绝火,这是你的绝活了吧- -
已经上升到国家层面了= =
要不是学业繁重,……
作者: tailande    时间: 2010-06-22 23:39     标题: 回复 1楼 mhtjs5 的帖子

问题是我不认识日文啊……
作者: 党魁    时间: 2010-06-23 00:20

支持汉化,可惜自己不会~~
作者: czl350500    时间: 2010-06-23 00:28

汉化挺简单的  提取 替代  自己润色下 懂点编程

当然汉化是集体的事情 你会一样就好了
作者: sailotos    时间: 2010-06-23 00:45

啥也不说,向所有汉化工作者致敬!!
作者: wchx_1989    时间: 2010-06-24 23:51

在无回复完后真神居然出来了,实在是又面子啊
作者: dmxmich    时间: 2010-06-25 09:52

强赞。我看的哑口无言内牛满面啊,不懂日文的人参是灰暗的、没有未来的杯具人参。




欢迎光临 YUKI 飛雪之城 (https://yukict.com/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0