标题:
[灌水]
愤青威武!我爱天朝!
[打印本页]
作者:
七海明健
时间:
2011-07-23 15:34
标题:
愤青威武!我爱天朝!
来自中华网社区 club.china.com
见某论坛有人发帖,说的是谷歌的一些很特别的翻译,举例子“啪啪啪”,翻译成英文居然是做爱的意思。很特别的一点,就是三个啪是做爱的意思,多了少了都是别的意思。
我于是查看了金山翻译和微软提供的翻译,都很正常。
由于众所周知的原因,谷歌对中国怀有敌意,无所不用其极地诋毁抹黑中国,现在居然拿中文来搞事,扭曲中文的原意,并且往轻浮的方向抹黑,严重败坏中文的国际形象。
对于这种恶意定义中文文字含义,扭曲中文形象的行为,国家有关部门应该管一管。
建议国家统一定义中文的翻译,避免被敌对势力恶意翻译,并影响社会。
[
本帖最后由 七海明健 于 2011-07-23 15:35 编辑
]
作者:
七海明健
时间:
2011-07-23 15:37
狗粉路过……
我想当“砖家”,想进“有关部门”……
作者:
890508
时间:
2011-07-24 01:51
lz希望最好把google彻底墙了是吧。。。
作者:
xuboy
时间:
2011-07-24 02:55
嘛。。。这世界就是一直被别人毁谤着滴
作者:
织田樱
时间:
2011-07-24 10:43
天朝威武了,现在谷歌已经跟被墙了没啥大区别了
作者:
hoshinosei
时间:
2011-07-24 15:28
其实我不大清楚lz原意是打算反讽还是什么来着。。不过说起来咱们说啪啪啪的话不一般都是那玩意来着么。。
作者:
finalord
时间:
2011-07-24 15:56
啪啪啪不是拍水的声音吗?
好久不见私奔答了。
作者:
swordray
时间:
2011-07-24 20:02
不就是个翻译问题嘛,需要“有关部门”的干涉么,人家才不管这些咧,管了也不见得有神马功名,啪啪啪大家都懂的,呵呵
作者:
bblong002
时间:
2011-07-24 20:07
网络新词天天有,那管得了那么多。。。发这个贴子的人也真有意思。
作者:
maczero
时间:
2011-07-25 11:03
这问题别那么钻角尖啊....国与国 联合与联合间互喷 有啥奇怪的..
作者:
eXie
时间:
2011-07-25 17:57
gg毕竟被和谐怕了~~让他继续蛋疼会就好
作者:
bayt
时间:
2011-07-26 07:59
谷歌啊 ,比較悲劇,嗎,不利於統治的東西肯定不會讓你存在的,天朝就這樣啊,
作者:
hfan
时间:
2011-07-26 16:32
非常赞同LZ的说法,我国的文化是如此的博大,谷歌竟然以片面的,低档的曲解我国的文字,不可原谅!!!
作者:
kuixia
时间:
2011-07-26 18:12
这个其实是亮点,谷歌威武了。
作者:
fly2
时间:
2011-07-27 01:47
谷哥还真把“啪啪啪”翻成了"lovemaking",不过这跟抹黑有个毛关系,再说有几个会去用"啪啪啪"这个词啊。
作者:
kingxjj1987
时间:
2011-07-27 13:25
大中华区局域网万碎~~
作者:
xyzgxg
时间:
2011-07-27 16:11
楼主还真热血= =。
作者:
兼爱
时间:
2011-07-27 16:28
PAPAPA不是敲键盘的声音 。。。
作者:
zzh0302
时间:
2011-07-27 16:48
现在GOOGLE经常中招 只能代理了..........
作者:
wwjcomet
时间:
2011-07-30 18:18
五毛党赶快滚出中国啊
作者:
涉藏
时间:
2011-07-31 07:34
这位愤青就是太闲了,像我等天天为衣食住行奔波的人那有空管这个……
作者:
deling
时间:
2011-07-31 12:02
这都什么情况 我一会也去查一下
作者:
枫の榊ノ霞
时间:
2011-08-01 12:03
啪啪啪能翻成啥,想知道
作者:
kyokoy119
时间:
2011-08-01 12:28
这个到是不知道,去测试一下先。
作者:
geforce66g
时间:
2011-08-01 12:59
愤青一般都是学生吧 等工作了接触社会了 就好了
作者:
xlfwsdy
时间:
2011-08-01 16:14
有必要争这个东西么,啪啪啪在中文里不就有那啥的隐喻吗?
作者:
mhcg
时间:
2011-08-01 16:35
Google就不该搞这么中国化的东西……看看,出事了吧
作者:
d11009
时间:
2011-08-01 16:56
去试了一下,还真有趣,多智能的翻译啊~
现感觉google不太好用,老链不上~
作者:
emice
时间:
2011-08-01 20:35
铁血网是否对此事做出了官方回应?
作者:
geforce66g
时间:
2011-08-01 22:47
看问题要看站在什么角度看问题
作者:
aa001
时间:
2011-08-02 19:41
我也觉得LZ别太转牛角尖,这种事多了去了
作者:
杯具的鹌鹑
时间:
2011-08-02 20:07
我爱啪啪啪,啪啪啪爱我
作者:
7802782
时间:
2011-08-04 14:35
没用过谷歌的撸过~
其实黑什么的大家都在互相黑啊
作者:
秋起茶清
时间:
2011-08-04 14:37
汗 用google翻译试了一下 啪啪啪还真是这么翻译的。。。
作者:
迪达亚
时间:
2011-08-04 22:30
你去看看垃圾百度的翻译吧~~~
作者:
magician
时间:
2011-08-05 02:14
发这条新闻的人本身就很无聊吧。。
作者:
dabaichi
时间:
2011-08-05 12:16
baidu也不见得很"白"啊楼主
作者:
axl1986
时间:
2011-08-05 21:58
为啥不翻字典。。。
作者:
xiaohaojzy
时间:
2011-08-12 15:46
宁跟傻逼打一架,不跟粪青说句话~
作者:
amx002
时间:
2011-08-12 16:39
这翻译太有创意了,谷歌真是无敌了
作者:
momaohui
时间:
2011-08-13 01:27
这不是说明谷狗很了解中国网络语言么。。网络中啪啪啪不正是那个意思么。。
作者:
lcbasd
时间:
2011-08-28 22:55
现在想想。。很内涵的东西呀。。这也说明中文真的伟大。。很能顺应时代的潮流。。
作者:
muyexuanfeng
时间:
2011-08-28 23:56
gu 歌知道的太多了 说了还不改,谁也救它不了
作者:
zz-8
时间:
2011-08-29 16:20
谷至少比度娘好用啊。
作者:
eXie
时间:
2011-08-29 18:18
恐怕又是一种炒作吧。。
作者:
秋枫
时间:
2011-08-29 18:29
天朝的敌对势力太多了,有关部门是管不过来的
欢迎光临 YUKI 飛雪之城 (https://yukict.com/bbs/)
Powered by Discuz! 6.0.0