标题:
[转帖]
咱俩谁跟谁啊we two who and who?!
[打印本页]
作者:
heian3484
时间:
2008-07-09 13:46
标题:
咱俩谁跟谁啊we two who and who?!
1. we two who and who?
咱俩谁跟谁阿
2. how are you ? how old are you?
怎么是你,怎么老是你?
3. you don’t bird me,I don’t bird you
你不鸟我,我也不鸟你
4. you have seed I will give you some color to see see, brothers !together
up !
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
5. hello everybody!if you have something to say,then say!if you have
nothing to say,go home!!
各位爱卿!有事起奏,无事退朝
6. you me you me
彼此彼此
7. You Give Me Stop!!
你给我站住!
8. know is know noknow is noknow
知之为知之,不知为不知…
9. WATCH SISTER
表妹
10. dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’’son can make hole!!
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
11. American Chinese not enough
美中不足
12. one car come one car go ,two car pengpeng,people die
车祸现场描述
13. heart flower angry open
心花怒放
14. go past no mistake past
走过路过,不要错过
15. 小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry four?
小明:I am sorry five!
16. If you want money,I have no;if you want life,I have one!
要钱没有,要命一条
17. I call Li old big. toyear 25.
我叫李老大,今年25。
18. you have two down son。
你有两下子。
19. as far as you go to die
有多远,死多远!!!!
20. I give you face you don’’t wanna face,you lose you face ,I turn my face
给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸
21. no three no four
不三不四
22. seven up eight down
七上八下
23.If you don’t understand, don’t blind say!
不懂就别瞎说!
24.Shout what shout!
喊什么喊!
[
本帖最后由 heian3484 于 2008-7-9 14:08 编辑
]
作者:
ahbbwzf
时间:
2008-07-09 13:58
强大的翻译!strong big's translation!
作者:
mickey123
时间:
2008-07-09 14:08
让我想到了how old are you
作者:
lzcfreedom
时间:
2008-07-09 14:42
老外真的听得懂吗?shit!
作者:
stef329
时间:
2008-07-09 14:57
果然很霸道
作者:
650650
时间:
2008-07-09 17:57
怎么是你,怎么老是你?
这用英语到底该怎么说..
作者:
xiaodong
时间:
2008-07-09 17:58
正宗的Chinese English么?!
作者:
kellchen
时间:
2008-07-09 18:33
强....谢楼主...收了
作者:
2pac_shake
时间:
2008-07-09 22:05
翻译中的人才啊````虽然很早看过```
作者:
afk777
时间:
2008-07-09 22:24
这个。。很直白,老外听不懂是因为他们更本不明白这些词组合所表达的意思,而大部分国人听不懂是因为更本不懂英语
作者:
颓废
时间:
2008-07-09 23:38
补充一个 你的家人怎么看你的意见 HOW YOUR FAMILY SEE YOUR OPINION
作者:
浮浪者小拔
时间:
2008-07-10 03:59
好说好说楼主现在老外已经明白good good study
day day up的意思了。。
作者:
heian3484
时间:
2008-07-10 17:14
引用:
好说好说楼主现在老外已经明白good good study
day day up的意思了。。
oh no!竟然漏掉这么经典的一句!
作者:
rmlk123
时间:
2008-07-10 17:16
其实你一个一个词讲老外听的懂得
作者:
lopu
时间:
2008-07-10 17:25
.....在线翻译.物.↓
你有完没完啊..
You have End Mei Wan ah
作者:
tm04
时间:
2008-07-11 11:20
很强大的翻译,话说老外不会抓狂么?
作者:
ceres01
时间:
2008-07-11 14:12
让我想到了how old are you
作者:
qqqqqwwwww
时间:
2008-07-12 06:29
很搞笑啊
貌似是 中文式英语
作者:
niamaj2
时间:
2008-07-12 13:23
这。。笑死人了。。。真强大啊。。。。
欢迎光临 YUKI 飛雪之城 (https://yukict.com/bbs/)
Powered by Discuz! 6.0.0