打印

[灌水] 大丈夫だ、问题ない

大丈夫だ、问题ない



最近經常聽到這句話,好奇翻了一下出處.還真搞笑.
這個告訴偶,再厲害的人也需要裝備的;同時也告訴偶,再菜的人,有神裝一樣行.
------------------------------------

有些人可能日語不是很好,偶再順便翻譯一下好了.
?? :那樣的裝備沒問題嗎?
主角:不要緊,沒問題.
然後跳下去,主角被小怪虐殺了........讀檔.....時空倒流.....

?? :那樣的裝備沒問題嗎?
主角:請給我最好的裝備.
然後跳下去,意氣風發地虐殺小怪.
超級無敵美工渣.

TOP

各种再创作的mad更加喜感...

TOP

听说很久 没看而已
看下先...
话说 这句话 感觉喜感还是有点的
怪人一个

TOP

求各种再创作的mad的集合=_,=

TOP

新增無責任翻譯.
超級無敵美工渣.

TOP

这样的装备没问题吗?
大丈夫!萌呆乃!

TOP

这日文流行语还真普通。。。。

TOP

再创作什么的真是很给力啊

TOP

这有什么背景么。。。这段影像

TOP

现在什么最值钱~ 创意

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-22 12:56

Processed in 0.129141 second(s), 7 queries.