打印

[讨论] 某日本人眼中的中国字幕组

字幕组助人为乐,(即使有时有翻译错误)我们也要鼎立支持

TOP

说实话总感觉RB的老百姓心里都是很支持盗版的

TOP

值得感激的

TOP

實際真辛苦地說啊~!

TOP

不容易 感谢字幕组

TOP

开头的日文看不懂,后面的看了眼花额,为什么不分下段啊

TOP

直接囧掉了...火星和太阳的鸿沟..

TOP

引用:
原帖由 blackwind 于 2008-10-4 01:01 发表
开头的日文看不懂,后面的看了眼花额,为什么不分下段啊
没有耐性的人,再则么分段也不会有人看...

TOP

我怎么什么都看不到?

TOP

感激尊敬的字幕组.
万岁

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-23 23:42

Processed in 0.017812 second(s), 5 queries.