打印

[讨论] 水贴の境界式

引用:
原帖由 淚燄 于 2009-11-03 20:25 发表
>>我没法反驳,毕竟无证据
就是嘛~
所以呢~
鼯鼠可作驅邪用途來著 就這樣判定囉~
5他本人没意见,我当然没资格说啥

TOP

召唤各种翻译帝。要求完善以下翻译.做到让整个句子通顺起来


http://www.nicovideo.jp/watch/sm8642158
引用:
[00:07.65]Can you hear me?/能听见我的声音吗?
[00:08.89]ねえ今どこから辺/你现在大概在什么地方哟
[00:11.08]ヒールを履きながらcalling/来不及脱掉高跟鞋的呼叫
[00:14.72]わかった   それじゃまた后で / 明白了 那就待会儿见
[00:18.19]お気に入りのmusicかけたら/打开喜欢的音乐
[00:21.93]お出かけ间际镜にwink/抓紧时间对着镜子眨眼   
[00:25.41]とびきりかわいいカッコで/拿出最可爱的样子
[00:29.05]ボリューム上げてlet's轰音/让我们把音量提高
[00:32.56]気分はfull10でknockout!/感到满点的注目!  
[00:36.02]
[00:54.23]Do you hear me? /你听见我了吗?


[00:55.43]こんなの初めて/像这样还是第一次
[00:57.68]ときめく胸はもっとheat up/心情激动 心跳加速
[01:01.25]私が私じゃないみたい/我好似不再是自己
[01:04.87]a lady in loveなんて / 这就是恋爱中的女孩
[01:06.81]笑っちゃう/我笑着低语


[01:08.41]パッチリおめめ/水灵灵的大眼睛
[01:10.52]小悪魔メイク/配上小恶魔妆容
[01:11.97]チークはいたずらにlovely/可惜了那可爱的脸蛋
[01:15.48]今夜の视线は独り占め/今晚你的视线只能有我
[01:19.14]I don't know what to do/我不知道该怎么做
[01:20.89]だって私/因为我
[01:22.95]ホントはこんなの惯れてないんから/其实根本不擅长这种事
[01:30.13]优しくescortして/轻轻地跟在你的后面
[01:36.32]だいぶ顽张ってみたけど/我已经努力尝试配合你的脚步
[01:40.17]こんな感じ好きじゃないですか?/难道你不喜欢这样的感觉吗?
[01:44.36]もっとちゃんと见て/请睁大眼睛好好看着
[01:48.87]Do you wanna ask me out?/难道你不想约我出来吗?
[01:51.31]
[01:51.61]ドキドキ止まらないheatbeat/心情激动 心跳不已
[01:54.93]女の子女の子したいの /女孩子就要有女孩子的样
[01:58.61]甘い香りにワガママなbody/香甜的芬芳 曼妙的身材
[02:02.05]Woooo ho!
[02:05.14]ねえ/ 呐
[02:05.78]shyなboy演じてるわりには/虽然你装作是个内向的男孩
[02:09.27]さっきから目线が胸の元だよ?/可是你的视线一直没离开过我的胸部哟?

[02:12.85]つまんない...君ってば奥手すぎ/真没意思……你这人太不开窍
[02:16.44]Woooo ho!
[02:19.45]all right? /懂了吗?
[02:20.26]
[02:27.33]Do you love me?
[02:28.57]态度で示して/请表现出来
[02:30.79]ちょっとくらい强引でもいい/就算稍微强硬点也行
[02:34.39]何もしないなんてHow rude!/什么也不做的话 多么失礼!
[02:37.95]やっぱりリードされたいの/果然还是想要被带领着啊
[02:41.53]押し付ける腕   戸惑うキミ /紧紧扣住的手臂 你变得不知所措
[02:45.00]これくらいすればわかるでしょ?/这点东西应该很快明白了吧?
[02:48.74]ガードは少し甘くして/稍稍开启警惕的防线
[02:52.29]难易度下げてあげるから/给你减轻点难度吧
[02:55.64]
[02:56.14]焦らないで   ゆっくりでいいからね?/不要着急 慢慢来就好
[03:01.70]bady
[03:03.25]ここからescapeして/在这里稍微避免一下
[03:09.70]二人きりになったら甘えちゃうよ/两人独处的话就变得想要撒娇
[03:13.28]そんな感じ好きじゃないですか?/不喜欢这样的感觉吗?
[03:17.57]もっとこっち来て/再靠近我一点
[03:21.96]Do you wanna take me out?/难道你不想约我出来吗?
[03:24.43]
[03:24.74]まじまじ见つめちゃう your eyes/紧紧注视着你的双眼   
[03:28.11]ちょっぴり悪い事がしたいの/忍不住想要对你使坏
[03:31.73]フリフリしてる hipの尻尾/摇来摇去 臀部上的尾巴
[03:35.30]Woooo ho!
[03:38.39]ねえ/呐
[03:38.96]loveなscene演じてるんだから/既然现在上演的是爱的舞台
[03:42.40]名前くらい呼び舍てにしてみて/不妨试试直呼彼此的名字
[03:46.00]耳元   热い吐息をかけて/耳边 传来灼热的吐息
[03:49.47]Woooo ho!
[03:52.52]all right?/懂不?
[03:53.21]
[03:53.68]トキメキ感じるわ my heart/感觉到了心跳 我的心跳
[03:56.74]女の子女の子してるの/女孩想像一个真正的女孩那样
[04:00.26]上目づかいはキミへのサイン/抬眼送出给你的信号
[04:03.74]Woooo ho!   
[04:07.26]ねえ /呐
[04:07.58]軽くsmileくすぐれ恋心/浅浅的微笑 痒痒的恋之心     
[04:10.98]Lock on キミはもうメロメロ/锁定 你已经无路可逃  
[04:14.61]覚悟ができたならkissして/做好觉悟的话现在就与我湿吻
[04:18.13]Woooo ho!
[04:21.31]all right?/好吧♡
[04:22.54]
[04:40.68]--End--
混蛋们。刷过了。补上、、继续在线等翻译。

TOP

5,你貌似到百度上更有可能性,这里的各位翻译能力较为有限吧

TOP

>>5他本人没意见,我当然没资格说啥
他不會對此發表意見的 因為他的潛質是M來著~

◈虛夢似幻現×樂遊如戲映◈

TOP

嘿~
看樣子 約翰已經被薔薇給囚禁了...........

◈虛夢似幻現×樂遊如戲映◈

TOP

J只是在学校上不来吧,也许--

TOP

>>J只是在学校上不来吧,也许--
那你在哪?請問!

◈虛夢似幻現×樂遊如戲映◈

TOP

引用:
原帖由 淚燄 于 2009-11-04 11:00 发表
>>J只是在学校上不来吧,也许--
那你在哪?請問!
我在学校很闲的,J说不定在学校是大忙人

TOP

有没钱卡
飘下先~~!

TOP

再飘一下~~~~!!!!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-25 12:49

Processed in 0.042134 second(s), 5 queries.