打印

[原创] 极冰の紋

人類所謂的聰明,在上帝眼中都不過是可笑的行為吧……。

看新聞報道,日本要更換新年號了……。因為老天皇要生前退位……所以按照慣例,更換掉一個年號

據說新年號是神秘二個漢字?
本帖最近评分记录
  • system 雪の露 +3 每日奖励 2019-04-01 09:27

TOP

新闻也报道了。新年号是-令和   已经成了天朝热议的新闻之一

作为一个半宗教分子,我相信上帝是存在的。。。

最近看美国漫画改编的DC动画片-康斯坦丁-恶魔之城

这种超能力、黑魔法、巫术、侦探向的剧本蛮适合我的,可惜美国漫画中康斯坦丁【又名地狱神探】的中文化漫画比较少。。。

TOP

我才學完日語50音,正在為找工作而 頭大 ……沒空再去學英文了……

人老了學習能力下降果然是事實

TOP

语言学习方面啊。。。记得有种病叫学习障碍
这种人对学习文字比较困难。。别人眼中看来很容易就会的字母拼写对他来说就是天书。。

TOP

会三种语言已经很不错了啊。。只可惜不是世界通用语言而已。。

指望以后的AI翻译机能更给力吧。。哆拉A梦,给我一个翻译魔芋吧。

TOP

六种语言啊……还真厉害……。可惜不是国际通用语言……否则可以靠翻译混口饭吃了

TOP

还不如说是他们找到了人类语言的组合规律……不过我听说英语法语德语都是比较相近的语系。
所以学起来不难

而葡萄牙语和西班牙语也是很相似,学起来不是很难

TOP

狮城本土方言?那是什么?国语加英语?

昨天去办签证的时候在公车上无事做查了下知乎。。看看港漫的发展史和现状。

据说现在港漫也开始慢慢懂得搞一些人文深度和心理描写的剧本了,不再是一味打打杀杀

那个作者举例是有一篇港漫是写纣王造反,为了带领民众,竟然提出了人人平等和自由的口号。。
当时还是奴隶制国家的时代。。。

唔,,怎么说呢,总有种西方的人权斗士穿越跑到中国古代去实现个人野心的感觉?

香港漫画干嘛老是要抱着中国古代这种背景不放呢?老老实实画几篇 西方背景的斯巴达克思奋斗史不行么?

TOP

英语和马来文混合。。中文和方言混合。。听起来像是HK那边的使用习惯一样。。
  不是本地人肯定听不懂。。。

还有一个月才能去HK。。我已经期待能在那边买到藤子不二雄的【外星小叮叮】的中文版了。。
虽然只有4本单行本。。但不知道一本单行本要多少钱。。。估计不会少于50元一本吧???

TOP

虽然用人民币购买也行,但那边香港是用港币。。我还是入乡随俗比较好

反正汇率也不是差很多。。香港漫画单行本估计也就30-40元左右吧

以前在本地买香港的游戏杂志,很厚的一本才38元。。日文版的一骑当千单行本。也不过40元

所以我觉得最多不会超过40元这个价位

其实除了购买单行本漫画外,还想入手一支钢笔。。这几晚都在查外国钢笔品牌和经典钢笔型号

毕竟香港大品牌专卖店没有假货。。可以放心买

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-04-29 05:30

Processed in 1.168746 second(s), 7 queries.