打印

[原创] 是否有必要繼續保留韓版資料?

是否有必要繼續保留韓版資料?

最近突然想這個問題
咱不懂韓語,最多只能是通過等級屬性+英文名來查機體數據
連咱自己都難搞,何況是來看資料的訪客們呢?

另一方面,咱已經說過被光榮地被韓版封了IP
咱本來也不玩韓版,只是更新一下罷了,但這麼一封,可以多花不少功夫和時間了
掛代理更新本來就很容易更新失敗並文件損壞,導致需要重新下載客戶端再更新

在這段時間裡,咱也四處翻了一下其他的資料站
除了日本那有一位自己測試數據外(可惜有1的誤差),暫時沒發現其他地方有最新的資料了
看來到這看韓版資料的是有相當背景的
於是就變成咱辛苦做出的資料淪成他人的嫁衣,甚至是無名肥料,多少有點不舒服

所以,咱好像真的沒有繼續堅持的意義啊.........



最後,問一個問題,估計也沒人會回答了
最新那只量產FAZZ給力不?那只的倒地炮應該是連C都不如的了,但看評價似乎給力?

[ 本帖最后由 Gundam 于 2011-12-28 23:36 编辑 ]
不要把咱神化,咱只是一名很普通很普通的玩家

一入局中深似海,從此三餐不好買

TOP

呃,打了這麼多字,辛苦了,不回復一下好像不怎麼禮貌 : )
倒地值的話,其實還有個副值的,快連咱自己都忘掉了 =A=
新編法,咱可能是第一個解出來的,但斷不會是唯一一個或是最後一個,只是咱當時運氣好了那麼一點

咱做資料的起因,其實還是很單純的,就是當時的愛機命運鋼蛋 (現在有許多新歡了 =m=
咱就是不理解命運鋼蛋的光槍為什麼就是那麼水,而發展出武器係數
因為官方公佈的資料實在是太少,所以就發出來給大家參考

1月1日的資料還是會繼續放出的,剩下的時間裡,咱想好好考慮一下
不要把咱神化,咱只是一名很普通很普通的玩家

一入局中深似海,從此三餐不好買

TOP

資料的分類整理一直有做
日本人都說「見辛い」(意思是看得很辛苦,因為這區就日本人反饋比較多),但咱也一直在努力
如果看咱的資料比較早的話應該能看到早期版本分類很糟糕的
從隨便的按SABC分類,再細分SRU
不過後面發現還是不夠,R前R後的機體可能相隔很遠,這2個月內又加上按機體名細分
現在R前R後的數據應該是粘一起的了,不過韓板咱也看不懂,估計一樣
這個月又對等級,屬性進行顏色高亮分類,懂韓語的話在裡面找個機體估計是很輕鬆的了
還有上星期還做了半角轉全角(日版),半角日文真不是一般的難看 = =!!
技能排序也重新做了,機體資料看到後面數字團一堆的很難分清哪個數字是哪個值,又按列高亮了,等等....一直在做

不過,在論壇這個框架上發布海量資料且要容易看的話,只能通過表格了,暫時沒想到其他方法
咱也一直頭痛怎樣在一個表格裡塞進更多的數據(這就是為什麼不加武器的附加屬性的原因,文字太多太撐了)
最近倒是有個新想法,用2行表格來做一個機體,這樣的話空間就能多一倍,不過高度也一倍啊.....

>>但要是其他站的資料有受到質疑,我第一時間就會想起這邊來確認真偽,只有這邊的資料我是絕對不會懷疑
感謝您的信賴 :-)
除去這個月的頂替資料外,其他地方大都是因為韓方有時候小改沒出公告,所以不知道數據更新了而已
而咱的資料每次都是重新開始做的,不存在這個問題

加入其他站的話,暫時沒有這個意思,咱工作本來就比較忙,也沒那個時間

[ 本帖最后由 Gundam 于 2011-12-31 19:42 编辑 ]
不要把咱神化,咱只是一名很普通很普通的玩家

一入局中深似海,從此三餐不好買

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-11 03:46

Processed in 0.014479 second(s), 6 queries.




`