打印

[灌水] 第一神楼

引用:
原帖由 gwx425 于 2011-06-23 21:55 发表


吓死我差点把很燃看成很萌。。
我印象中萌就是从燃这字的意思转变来的
不知道我有没有记错...

TOP

引用:
原帖由 零时销月 于 2011-06-24 08:22 发表
我想说什么时候出现了个新版主了......
什么新版主?
零食好久不见阿~
近来可好?

TOP

天魔黑兔我有看过小说
还算不错
至於动画...
有空再看看吧~
稍微看一下七月新番...
貌似没有吸引我的
等一个月后看大家评价再看要追哪部吧

TOP

估计又有鸭子要被砍了
连2的两帖都能砍...
我也是不发资源的伸手党...
我来雪城也就只会看水楼,
有时看看首页的最新回复,
基本上都花不到露~

TOP

引用:
原帖由 gwx425 于 2011-06-28 14:27 发表

久遠之絆麼??網站內容有點河蟹咱就不貼了不過很好找。。去XUSE主頁就能找到了。。

話說這部作品其實跟Kanon是一個時代的。。後來PS2化也沒加語音。。最近才由XUSE接收FOG出了這麼款復刻作。。估計FOG這麼多年沒新作的原因很大程度上是由於風水叔叔變成流星了吧。。另外新人設圖看上去跟岸上大策的畫風也有些微妙的差別。。果然還是喜歡老人設啊~~~~
風水叔叔是誰?
引用:
原帖由 绯色樱花 于 2011-06-28 15:50 发表
打完女装山派以后我的人身观扭曲了- -去找伪娘生孩子吧。。OTL..
偽娘有時候是不錯的笑料,但用成工口遊戲就...
我完全不會想去碰這款遊戲阿...
引用:
原帖由 ga10 于 2011-06-28 18:27 发表

找到這個,4日後你正好回家可以玩到。。

貌似不錯...有機會來試試

TOP

久遠之絆...
還蠻多人給予高評價阿...
看來我真的得來試試了!
不過說要試...
我日文只看得懂漢字+聽得懂一點點...
沒有漢化版估計我玩不了了...
以前挑戰戰0也只破到第二章就止步了...
靠我的破爛日文要玩遊戲很難享受劇情阿...
一款遊戲,我最先看的是劇情 。
其餘畫風、音樂我都比較沒那麼在乎~
以前最著迷AVG時,
我可是瘋狂到一定要把全文本玩出來...
即使一句話只有變兩三個字我也不想漏看...
現在辦不到了...
羨慕自己那時時間多+佩服自己的毅力...
如今沒時間也懶惰了~
能通關一線就滿足了...

TOP

引用:
原帖由 hwh19900119 于 2011-07-01 12:25 发表
其实可以考虑一下机翻,如果懂一点日语的话,还能看懂。
機翻阿...
雖然大部分翻出來的東西都不能看,
不過對於日文不好的我也只能加減用了...
一般機翻也只會在玩像電車3這種劇情只要瞭解個大概的遊戲用到,
因為我很想把每一個字都看懂,
仔細的品嘗劇情。
所以即使一時衝動玩了沒漢化的AVG,
也會因無法享受劇情而很快就做罷了...
引用:
原帖由 fktl 于 2011-07-01 12:54 发表
没有全部看懂的话就会误解。意义什么的连大都算不上……然后跟别人讨论时才发现自己早走误区了
我還沒有靠自己破完日文AVG過...
有破完的也是有漢化的...
所以還沒有遇過這種問題~
引用:
原帖由 gwx425 于 2011-07-01 15:57 发表
久远对日语要求还是很高的,尤其是在古代那里,甚至要懂古文才行,不知这次重制会不会降低点阅读难度就是了
這樣我應該是玩不了了...
講到古代讓我想到一款我還蠻想玩的N+遊戲---裝甲惡鬼村正
如果我有學會日文的一天,
一定要把這遊戲破完!

TOP

我睡得不夠爽...
早上手機響了4次
用得我睡意全消...

TOP

引用:
原帖由 hwh19900119 于 2011-07-05 20:25 发表
额,只能玩汉化gal的压力不大。
光是有漢化的gal就有上百款了吧...
雖然有很多庫存堆積在電腦裡,
但都懶得去玩...

TOP

早安阿
我也剛睡醒
要不是等等要出門
我應該會睡到12點半才醒吧~

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-06-13 23:43

Processed in 2.475323 second(s), 6 queries.