打印

[原创] 极冰の紋

我说的是翻译,翻译
导师说要近3~5年内出版的书籍,时光之轮是92年的。。。
最新一本06年,如果要翻译新的一本,就要把前十本全部看完。。。

TOP

其实的确有新坑
朋友的漫画嘛,我做设定,她当画手,然后我写小说版
就这样了。。。。
这么久没写,我怕生疏
至于LIV,等我翻完毕业设计后再写,估计会有所变化吧= =

TOP

这么狠心~我心都碎了~

TOP

原本还打算在这里同步发小说

TOP

那我不发了~刚好省事~

TOP

我只是
前几天用ie浏览器上飞雪娘的时候经常崩溃于是就不想上也懒得下其它浏览器其实是不知道用什么浏览器比较好结果经朋友推荐下载谷歌浏览器,果然顺畅!!!!
天底下还有比ie更烂的浏览器吗!!!!!!!
我出现了,不过很抱歉,辜负你的期望了,我还是默默无名的写手一枚~~~~

TOP

新坑设定都搞好了,人设进一步完善中
国庆要补其它东西
明天还要赶论文
最怕就是这种忙得像孙子的情况

TOP

果然自带的都很坑爹
明天少出没,赶作业

TOP

表示还在满地打滚的路过。。。
表示成功离我仅有一步之遥,这一步可媲美深渊

TOP

最近在看壳中少女小说,ova前几天看过了
其实我没看懂。。有很大一部分在描述赌博。。。稍微有点晦涩
不知道原作是这样呢,还是轻之国度TMD翻译得呢!
错字率极高,基本上每隔几分钟就看到一个很不靠谱的错字,还要发挥想象力去猜,真是周到,锻炼识字能力
因为不是太出名所以就随意对待吗?这是什么风格的翻译理论?
不说了,再继续下去就要实施非礼貌性问候了
PS:后来发现了,并非轻国翻译,而是录入,不过这录入工作的粗糙程度,也够人喷他一壶的
出版社是尖端

[ 本帖最后由 phelex002 于 2013-09-26 23:54 编辑 ]

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-27 00:27

Processed in 1.386615 second(s), 6 queries.