打印

[新作] 要是都这样汉化看着可累死了

哈哈哈,這國學造詣不好就看不懂了XD

TOP

不過聽說有人翻A片就這樣翻,然後被罵死了...

TOP

引用:
原帖由 conan01 於 2009-11-23 09:31 PM 發表
其實大致內容第一張還是看得懂一點的
看懂是看懂,但一定比較慢吧....

TOP

看個漫畫還要理解那多累阿= =

TOP

引用:
原帖由 asdfasdf 於 2009-11-23 09:35 PM 發表
…………只能說翻譯那個人很有空
同意...不過也可能是惡搞

TOP

話說還滿想詳細希望的...

TOP

引用:
原帖由 asdfasdf 於 2009-11-23 09:50 PM 發表
……有人有按照第一張的譯法譯完整部作品麼
若有,求之。
你怎麼也開使用文言了= =

TOP

好可惜我能力不夠,不然也想玩文言...

TOP

引用:
原帖由 asdfasdf 於 2009-11-23 10:01 PM 發表

簡單的文言文有助於減少打的字數…………
字數減少,增加閱讀困難度...

TOP

白話還是簡單多了

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-05-18 08:42

Processed in 0.014446 second(s), 6 queries.