打印

[讨论] 水の千阙万宇

引用:
原帖由 asdfasdf 于 2011-08-03 09:28 发表

我有生之年能玩到恶鬼装甲么
还是先从中二门的游戏影像毕业了再说吧
原本前天要回的
但回到一半剛好遇到斷網...

我也超想玩裝甲惡鬼村正啊!
至於SG...貌似遊戲要漢化?
如果真有漢化,
還是自己玩最過癮~
看影片無法照自己喜歡的步調玩阿~

TOP

引用:
原帖由 七海明健 于 2011-08-06 04:55 发表

SG既要出民间汉化,台湾方面也要出官方汉化。
台灣有要代理?
看來我的消息不夠靈通阿...
(貌似一直沒靈通過?

TOP

一年前無聊,
在飛雪銀行定存200露,
剛剛想起來到期了,
去領錢發現竟然有43露的利息...
原本以為存這麼少,
即使定存一年應該也拿不到幾毛的說...
沒想到竟然還有1/5的利息阿...
這次來存個1000,
看明年會有多少...

TOP

我錢放著也是放著...
不知道自從我進入飛雪以來
有沒有花超過10雪露...

TOP

L君
你的頭像風格轉變得太大了...
看得有點不習慣~
問 頭像出處

另外
可惜你辦的活動我不能捧場...
真希望有朝一日
我的日文程度能好到參與此活動= =

[ 本帖最后由 ufo22347 于 2011-08-09 23:56 编辑 ]

TOP

這樣貌似連三分鐘都不用...

TOP

睡前一水
希望明天起來能想出程式的寫法...

TOP

引用:
原帖由 leyyee 于 2011-08-14 12:38 发表
中文区的活动似乎没什么人气的样子
举办这样的活动果然是不行的么...
我想參與活動
但參與不了啊!!
不會日文的我,
是沒資格碰新作的...

TOP

引用:
原帖由 leyyee 于 2011-08-15 19:57 发表
我不认为会不会日文和玩新作之间有什么关系
玩gal不就是要看劇情?
不會日文怎麼玩啊?
雖然靠機翻或許能猜出個大概,
但我覺得這樣做很多好句子會因此被埋沒,
而且機翻應該很難表現出對話中的情感,
故我不是很喜歡這麼做。

[ 本帖最后由 ufo22347 于 2011-08-15 23:24 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 leyyee 于 2011-08-16 22:46 发表
日文里汉字居多 意思也大致与中文一样
况且作为GALGAME玩家
就算看不懂 听也能听懂了
不要告诉我你连“干巴爹”“萌大奶”是什么意思都不知道
是沒錯
但我連50音都還不會阿...
只認得漢字,
常常會猜錯一句話的意思...
而且每句都要自行揣摩語意,
這樣玩起來太累了,
無法享受遊戲。
我只能玩漢化的GAL,
新作與我無緣阿...

借此機會,再次表達我對各漢化組的謝意XD

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-04-27 21:59

Processed in 1.849433 second(s), 6 queries.