打印

[讨论] 水の千阙万宇

題外話,
就沒漢化的GAL來說,
還有英化的...
雖然我英文比日文好,
但玩起來依舊痛苦阿...

TOP

引用:
原帖由 asdfasdf 于 2011-08-17 17:43 发表
英文的试过玩,但是总感觉不对路,莫名的违和感
我試著玩的英化GAL-家庭計畫...
雖然比起日文,
比較容易懂內容,
但看英文確實有默名的違和感阿
畢竟有些詞句,
英文是無法完整的翻譯的...

TOP

引用:
原帖由 七海明健 于 2011-08-18 13:47 发表
呃……之前在看某日本和谐动画,中文字幕下面还有英文字幕,但同一句话,这三种语言的意思都不一样耶~…=_=…
翻譯這種東西本來就因人而異
同一句話有多種翻法很正常,
但要翻成意思都不一樣確實也很厲害...

TOP

引用:
原帖由 leyyee 于 2011-08-18 19:54 发表
东西方的审美差异...还是很大的(掩目
同感
舉個遊戲
LOL美版畫風 跟中式畫風差超多
個人當然覺得中式畫風比美版好看千倍~

TOP

好久沒這麼晚睡
留個足跡後睡覺去~

TOP

近期玩Dota都沒遇到好隊友...
玩坦玩到對面拿我沒辦法
還是無法取得勝利...

TOP

他的意思不是在學校比較方便?
怎麼感覺完全不一樣了...

TOP

"不在"学校就是有些事情"做不了"....

不在就做不了
那不就是要在學校才能做?

TOP

引用:
原帖由 finalord 于 2011-08-31 23:30 发表
又要去四川投标,真懒得去~
辛苦了
有點忘了妳是住哪
不過印象中離四川不近就是了

TOP

不錯耶
看了讓我也想買遊戲了...

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-04-28 22:22

Processed in 1.718476 second(s), 6 queries.